vendredi 22 juillet 2011

La lagune cache le gros nez d’un gigantesque escargot de l’espace : c’est Atlantis !

Elle arrive...
- Photo : rke
[ Cape Canaveral, July 21th 2011, © rke, english below ] – La lagune qui longe la route est dĂ©serte, semble-t-il. « Restez sur le cĂ´tĂ©, près du bus », nous lance notre escorteur (comme la NASA aime les appeler). Attention aux alligators ! On entend leurs mini-beuglements funs. On ne risque rien. Ce sont les bĂ©bĂ©s alligators. Mouais. Derrière les roseaux pointe le nez d’un drĂ´le de bus. Une trentaine de personnes suivent au pas devant un autre spĂ©cimen. Plus gros celui-lĂ . Mais c’est Atlantis ! Eh oui, la voilĂ . On l’aperçoit de l’autre cĂ´tĂ© de la berge s’avançant comme un gros escargot. Le camion de l’espace vient juste de rentrer au bercail. Certaines de ses tuiles, Ă  l’arrière, sont encore sales d’avoir chauffĂ© Ă  plus de 2'000 degrĂ©s C. De 27'000 km/h, la navette roule devant nous Ă  1 km/h pour le plaisir de 200 photographes venus la piĂ©ger dans leur objectif. On est vraiment bĂ©at. On entend plus que les cliquetis des appareils Ă  photos. Ce silence quasi pathĂ©tique nous envahit de frissons. Cette fois, c’est bien fini. Mais de l’autre cĂ´tĂ© de la lagune, une grande surprise attend Atlantis… (Ă  suivre)


The lagoon cover the big nose of a giant snail space : it's Atlantis !
pathetic pass.
- Photo : rke
The lagoon along the road is deserted, it seems. « Stay on the side, near the bus », we launched our escort (like NASA likes to call them). Watch out for alligators ! We hear their bellowing mini-funs. We risk nothing. These are the baby alligators. Mhhh. Behind the reed tip the nose of a funny bus. About thirty people follow the steps in front of another specimen. Larger one. But, it’s Atlantis! It’s seen from the other side of the bank advancing like a big snail. The truck of space has just come home. Some of the tiles on the back, still dirty from having been heated to more than 2’000 degrees C. Of 27,000 km / h, the shuttle rolls before us at 1 km / h for the pleasure of 200 photographers from the trap in their goal. We are really smug. Means more than the clatter of machines photos. The silence that fills you with almost pathetic chills. This time it's finished. But on the other side of the lagoon, a surprise awaits Atlantis ... (following)

Ecoutez le bang-bang d’Atlantis !

[ Cape Canaveral, July 21th 2011, © rke, english below ] – InstallĂ© dans le gazon en face de la piste d’atterrissage du Kennedy Space Center Ă  quelques centaines de mètres Ă  vue de la navette, je règle ma camĂ©ra en vue de filmer et d’enregistrer le fameux double bag d’Atlantis Ă  son arrivĂ©e. Mais Ă  cĂ´tĂ© de moi se tient un spĂ©cialiste du son (photo) qui a ajustĂ© deux micros sur ses deux grandes oreilles en plastique… pour mieux entendre le bang-bang. Sur ma vidĂ©o, regardez avec quelle vitesse file la navette et… Ă©coutez en cliquant sur la vidĂ©o.

Listen the bang-bang !
[ Cape Canaveral, July 21th 2011, © rke ] – Located in the grass in front of the runway at the Kennedy Space Center a few hundred meters to the shuttle, I set my camera to film and record the famous double bag of Atlantis arrival. But next to me held a specialist's (photo) has adjusted its two microphones on two large plastic ears to hear better ... the bang-bang. On my video, look how quickly run shuttle and listen ! Click on video.

La video avec le bang-bang par rue